sábado, 29 de diciembre de 2012

¿Qué llevar a Japón?

Lamentablemente, estoy enfermo durante las vacaciones y lo malo es que no puedo salir, lo bueno es que puedo actualizar el blog. Creo que las preguntas más frecuentes cuando uno sale al extranjero es "¿qué llevar?", así que hago una pequeña lista de las cosas que me parecen esenciales para venir a Japón a vivir, estudiar, trabajar o pasear.

1.- Medicinas: las medicinas en Japón son un poco diferentes a las que hay en México y en EUA (por lo menos por experiencia), así que traer tus propios medicamentos para una gripe, calentura, dolor de estómago y dolores musculares es conveniente, ya que te ahorras tener que salir todo mareado por calentura a un hospital o algo por el estilo. Van tres veces que me enfermo en Japón y las medicinas que me traje me han sido suficientes. 

2.- Convertidor de voltaje: para los que somos de México, esto no es necesario. En Japón los enchufes también tienen dos entradas rectangulares, la única diferencia es que en Japón no existe la entrada de tierra, así que si se tiene un cargador de computadora o un electrodoméstico que tenga eso, es necesario un adaptador. Fuera de eso, el voltaje no dañará el aparato y por experiencia propia, los aparatos de Japón funcionan en México y viceversa.
Para los que son de España y otras partes de Europa es necesario un adaptador (y al parecer un convertidor, aunque no estoy muy seguro), por la forma en que son los enchufes.


3.- Cámara: algo vital si se va de viaje a Japón. Por supuesto que se pueden comprar en Japón, solamente hay que tener cuidado que la cámara sea versión internacional, es decir, disponible en varios idiomas.
Por ejemplo, en Yodobashi Camera se suelen encontrar las novedades, pero muchas de ellas sólo están en japonés, por eso se debe de visitar la zona duty free (sin impuestos) o preguntar si el dispositivo viene con opción en inglés o español.

Yodobashi Camera en Akihabara (créditos: GoJapango.com)
4.- Ropa: Esto depende de la estancia y de la talla que uno use. Si se va de vacaciones, dependiendo de la estancia, se pueden encontrar lavanderías de monedas por todo Japón. Pero si se va por más de 2 semanas, recomendaría llevar más o menos para una semana.
En el caso de que uno se vaya a vivir a Japón, es necesario llevar lo que se usa comúnmente en casa. En Japón las tallas tienden a ser muy chicas, lo que para ellos es L (grande), para nosotros (los occidentales) suele ser S (pequeño) o M (mediano); además, si se es alto las mangas luego te quedan un poco chicas (por experiencia propia). 
En conclusión, llevar nuestra ropa para la estancia planeada es lo mejor, pero en el caso de emergencias, sé que Uniqlo y Aoki ofrecen tallas más grandes.

5.- Productos de higiene personal: No es necesario, a menos de que se esté muy acostumbrado a uno en especial. En Japón hay varias marcas (tanto occidentales como japonesas) de jabón, shampoo, desodorantes, pasta de dientes y cremas. Si se va a las tiendas que tienen el Kanji de 薬 (medicina), se pueden encontrar muchos productos de este estilo. Igualmente tiendas como Daiso y Seiyu tienen estos productos, aunque en las farmacias luego suele haber descuentos para extranjeros o "Duty Free" (sin impuestos). 

Por ahora esto es lo que se me viene a la mente, así que si tienen alguna pregunta relacionada al tema por favor háganlo en la parte de comentarios.

Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales.

エルニー

miércoles, 26 de diciembre de 2012

Navidad en Japón

La navidad es una de las fiestas más esperadas por todos, y en Japón no es la excepción aunque tiene un significado completamente diferente. En Japón la navidad no es un día feriado (con excepción de algunas escuelas que empiezan vacaciones de diciembre) y no se come pavo en la cena de navidad, pero se han adoptado otras tradiciones del resto del mundo como dar regalos y decorar para la ocasión. Asimismo, en Navidad se celebra estando con amigos o familia yendo a un karaoke o a falta de pavo, comiendo KFC y pasteles de navidad.

Los pasteles de navidad es quizas uno de los elementos claves de este día en Japón. Los famosos クリスマスケーキ (kurisumasu keeki) se venden como pan caliente en las estaciones, centros comerciales, calles, tiendas departamentales y otros establecimientos. Usualmente se agotan rápidamente, así que desde inicios de diciembre se pueden apreciar en esos establecimientos un cartel promocional para hacer las reservas. Lamentablemente, si los pasteles son caros en Japón, en este día aún son más caros. Afortunadamente, yo pude comprar un panettone (pan italiano de navidad) en una de las tiendas de la estación y me costó la mitad de lo que un pastel hubiera costado. 

Pasteles de Navidad
Las iluminaciones o "illuminations" (イルミネーション)son otros de los atractivos turísticos para parejas en temporada de Navidad. Lo mejor que te puede pasar es que te inviten a ver las iluminaciones en la noche la persona que te gusta o en el caso de ya tener pareja, ir a ver con el/ella las hermosas luces por Shinjuku, Tokyo Dome City, etcétera. Por mi parte nadie me invitó, pero fui con unos amigos a ver las luces que están cerca de la estación de Shinjuku y puedo decir que es uno de los momentos más bonitos que vi en esta temporada, espero poder a las de Tokyo Dome City antes de que las quiten a mediados de Enero. 

Árbol de Navidad en el edificio de Avex en Omotesando
Pero, ¿qué hice en Navidad? honestamente no tenía nada planeado y pensé que tendría la Navidad más aburrida en toda mi existencia, pero resulto ser una de las más divertidas. El 22 de Diciembre hubo una fiesta en el dormitorio en donde la oficina nos compro "kurisumasu keeki" para todos y a falta de asistencia, unos pudieron comer doble o hasta triple de los pasteles. Aparte de eso hubo mucha comida que cada quien llevo y pudimos platicar y jugar un poco juegos de mesa hasta en la noche.

El 23 fue la fiesta y cena de Navidad en el círculo donde estoy. La fiesta de Navidad se llevó a cabo en Sophia y la cena en Omotesando. Para la fiesta de navidad me tocó ser Santa Claus y gané una tarjeta de regalo de starbucks en el concurso. Muy divertido y la cena estuvo muy rica. 

SISEC 
El 24 fui con un amigo a Odaiba, en especial a Joypolis. Es un edificio lleno de juegos mecánicos y simuladores de la compañía SEGA y por un precio puedes subirte a todos los juegos y máquinas. Es un lugar muy divertido y lo mejor es que no había tanta gente. Después de eso fui a comprar unos regalos para el intercambio de la cena de Navidad que tendríamos el 25 en el dormitorio. 
En Joypolis

El 25 hice algo que nunca había hecho en mi vida, mole. Así es, con un vasito que me traje de México prepare mole en conjunto con mi otra amiga de México y al parecer les gustó mucho a los japoneses y extranjeros que lo probaron en la cena. Me tocó probar comida japonesa y otros platillos del mundo como el adobo de las filipinas y un platillo de húngaro. Al final de la cena hicimos el intercambio y me tocó un paliacate con el que se amarra el obento para traerlo por todos lados, pero también se le puede dar otros usos. 
Mole en el día de Navidad

Disculpen un poco la ausencia del blog pero como mi maestra de Japonés dijera "jikan ga nai" (no tengo tiempo). 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

viernes, 7 de diciembre de 2012

No sentí nada... estoy bien

Estaba con una amiga entrando al dormitorio y cruzando la puerta el guardia nos preguntó si estábamos bien, que si habíamos sentido el temblor. Yo me quedé un poco confundido, porque después estuve investigando y había sido un terremoto de 7.3 grados y ninguno de los dos lo habíamos sentido. Es la segunda vez que me pasa que no siento un terremoto y todos lo sienten, aunque prefiero no sentirlos. Espero que todos los que estén en Japón se encuentren bien y cuídense de las réplicas.

Mapa del terremoto, al parecer se emitió alerta de tsunami en miyagi-ken (créditos: Noticias Nippon)
Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

domingo, 2 de diciembre de 2012

¡Tengo beca!

La semana después de exámenes es muy relajada y llena de sorpresas en las calificaciones. Ahora puedo respirar al saber que me fue bien en los exámenes. Ayer en la noche después de llegar de Akihabara y de ver las Iluminaciones en Shinjuku, me encontré con una carta. He tratado de no pensar mucho en eso para no estresarme, pero era inevitable checar mi correo a cada rato durante la última semana.

¿Qué será?
En efecto, me dieron beca. Aún es por un periodo corto, pero estoy muy emocionado. Mañana es día feriado, así que lo celebraré yendo a Disney. 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー 

domingo, 25 de noviembre de 2012

Semana 6

Esta semana fue una de las semanas más ocupadas que he tenido desde que llegué a Japón. Tuve los exámenes de medio término y puedo decir que me ha ido bien. Los resultados los entregan en esta semana así que estoy un poco emocionado a ver que tal me fue. Tuve cinco exámenes: El de inglés, estadística, kanji (ideogramas), gramática y lectura. Creo que los de japonés fueron un poco pesados por tenerlos en tres días seguidos, pero al parecer fue en los que mejor me fue.


Aparte de eso, el viernes fui con unos amigos del círculo en donde estoy (SISEC) a un restaurante a la hora del almuerzo, el lugar se llama jonathan's, es una cadena japonesa de restaurantes con comida estilo americana (a la japonesa). Lo que más me gustó de ahí fue el parfait de chocolate con banana, subí una foto en una entrada anterior, pero esa fue una vez que una amiga lo pidió.
Curry con omu raisu

nuevamente, el parfait the choco-banana
Tengo la nueva noticia de que voy a pertenecer al comité organizador de la fiesta de navidad de SISEC. Originalmente yo no estaba pero en una de las reuniones pidieron voluntarios y como vi que nadie se ofrecía, decidí unirme al grupo aunque en realidad creo que me acabo de meter en una situación un poco complicada porqué al final todos los japoneses me deseaban suerte (頑張ります!), aunque espero que solo sea por cortesía y no porque es algo pesado.

Monte Takao "Momiji" 
El sábado fui a un viaje al monte Takao organizado igualmente por SISEC, y como fue una aventura, escribiré un poco más sobre eso en otra entrada. Después de la visita al monte Takao tuvimos una cena con unos del grupo en un restaurante de Shinjuku en el cual nos servían muchos platillos, todo estuvo muy rico y pude conocer más gente del grupo.
Tokio desde la cima del Monte Takao

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

domingo, 18 de noviembre de 2012

Semanas 4 y 5

Disculpen un poco el atraso, pero los exámenes de medio término se acercan y las tareas aumentan.

Estas dos semanas he estado un poco enfermo de gripe, pero ahora me siento mucho mejor, al parecer esta es la época en la cual se presentan este tipo de enfermedades porque el clima está cambiando drásticamente. En la mañana está alrededor de 10-15 grados centígrados y conforme pasa el día va enfriando, pero lo peor es en la tarde cuando el sol se aparece y el aire está frío. 

Para evitar el contagio, los japoneses usan los cubre bocas todo el día y aunque no estén enfermos los usan para no contagiarse. Desde mi punto de vista es un hábito muy bueno, pero aún así, nadie se salva de ir en el tren apachurrado con una persona que pudiera estar enferma y te contagie, lo cual me pasó desde mi punto de vista. 

Como les he platicado, pertenezco a un círculo de la universidad que se llama SISEC, que tiene como objetivo la convivencia de alumnos extranjeros y japoneses para el mutuo intercambio de idiomas. La semana pasada organizaron una fiesta de cocina en la cual nos organizaron por grupos de 15 personas y cada grupo se encargó de cocinar unos platillos. Originalmente tenía pensado cocinar algo mexicano, pero debido a la falta de ingredientes en el supermercado donde fuimos, lo único con lo que contaba era salsa y cajeta. El resultado fueron unas hamburguesas a las cuales les pusimos salsa que calentamos para que se hiciera más espesa y galletas marías con cajeta. Me dio mucha risa como veían con curiosidad la salsa, pero lo mejor fue que les gustó a todos y las galletas marías con cajeta se acabaron casi al instante. 

Mi equipo en la fiesta de cocina

Después de la fiesta de cocina, fui con unos amigos a un karaoke. Era mi segunda vez y la verdad es algo que me ha gustado bastante, se los recomiendo a todos los que les guste la música japonesa y que sepan leer hiragana y katakana, les aseguro que se van a divertir mucho, pero si no  saben japonés, dependiendo del lugar a donde vayan, van a tener la opción de elegir canciones de artistas extranjeros. 

Aquí hago mis compras semanales, Seiyu
Al otro día fui a un evento de apretón de manos del grupo idol AKB48. Era mi primera vez de verlas en vivo así que estaba muy emocionado, son unas chicas muy alegres. A las que les pude dar la mano, se sorprendieron mucho al verme y les causaba un poco de sorpresa que pudiera hablar japonés. Lamentablemente ese día llovía mucho y al regresar a casa me sentía un poco mal. 

También se acerca la navidad aquí en Japón
Este fin de semana tenía planes para Kamakura y el parque de diversiones que se encuentra cerca del Monte Fuji, pero lamentablemente se cancelaron por diversas razones. Kamakura se canceló porque a mi amiga no le pudieron cambiar su día de trabajo en el trabajo de medio tiempo que tiene y lo del parque de diversiones porque no me sentía bien para ir. 
Helado en la cadena de restaurante Jonathan's

Espero que tengan una excelente semana y deseenme suerte en mi proyecto oral de japonés y  examen de gramática, kanji y matemáticas. 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

domingo, 4 de noviembre de 2012

Día de muertos

Esta semana que pasó, aparte de lo que he mencionado en la entrada anterior, ayudé en la embajada de México a montar el altar de muertos. Fue una tarde muy divertida en compañía de gente que es de México y que está en Japón por diferentes motivos y tiempos. Aquí les dejo las fotos del altar y me impresiona que pudieron conseguir las calaveritas de dulce, flor de cempasuchil y el papel picado. 

Altar del día de muertos

Desconozco hasta que fecha estará puesto, pero si lo vieron espero que les haya gustado
Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー
 

Semana 3

Esta semana ha sido muy tranquila en cuanto a la escuela, tuve días festivos a razón del festival de la escuela y un día festivo de la Universidad en honor a un santo. El lunes y martes fueron normales con exámenes de japonés ambos días de las lecciones de Kanji y vocabulario, además con la noticia de que teníamos que entregar nuestro boceto regresando de vacaciones del exámen oral para mediados del semestre. 

El miércoles fui con unos amigos al Capcom Bar (aunque es más un restaurante). La verdad no tenía mucha idea de lo que estaba pasando ya que solo fui por acompañar a unos amigos, pero me la pasé muy bien. El concepto por el cual manejan el restaurante es que los platillos están basados en los personajes de la compañía de videojuegos, por ejemplo, cuando alguien recibía un platillo de la serie de juegos "street fighter", los meseros tenían su pelea con el vocero que hacía la voz igualita a la del juego. La comida es buena y el ambiente ni se diga, también puedes jugar en dos consolas que se encuentran a la mitad del restaurante y tienen mucha mercancía relacionada.

Capcom Bar, los meseros son lo mejor
Muy bueno, Sundae de fresa
Dango

Después del Capcom bar, fuimos a Akihabara para una sesión de karaoke. Debo de decir que es de lo mejor que me ha pasado en Japón, el karaoke es muy divertido y la vista desde la sala de karaoke era espectacular. Más aún cuando puedes cantar con la letra, ya que todo está en japonés. Lo que me gustó mucho del lugar es que puedes rentar instrumentos también y al momento de rentar la habitación te prestan unas maracas y panderos para acompañar al que esté cantando. 

El paraíso para los que les guste el animé, manga o los grupos idols, en especial AKB48

Calles de Akihabara 

Café de AKB48 al lado del Gundam Café 

Don Quijote de Akihabara, es una tienda en donde se encuentra de todo, pero éste alberga el teatro de AKB48 en el 8vo piso
Saliendo del karaoke pude darme cuenta que el invierno ya se acerca a Japón porque el aire estaba muy frío y la chamarra que llevaba no era lo suficientemente caliente para el clima en ese momento. Después del karaoke fuimos al Book off (una tienda en donde se encuentra lo que sea de discos, libros, etc.) y me compré mi primera "light novel" en japonés, que aún no puedo pasar de la primera página, pero ahí voy. 

El jueves por in pude hacer funcionar el internet y por ahora creo que ya no tendré que marcar y visitar a los de Yodobashi Camera porque se estresan cada vez que voy. 

El viernes fui a la ciudad de Nikko. Planeo hacer un reportaje más a fondo de la ciudad, así que tengan un poco de paciencia, solamente les puedo decir que es un lugar muy bonito y típico japonés, al estilo de Kioto y Nara, además los árboles ya estaban empezando a tomar tintes rojizos, así que eso me emocionó mucho.

Los árboles cambiado a los tonos rojizos 

Área donde se encuentran los templos más importantes, lamentablemente, ese día cerraron muy temprano
Como mencioné anteriormente, tuve días libres por el festival de mi escuela, así que el sábado fui a ver a mis amigos participar en las diversas actividades que organizaron los círculos y grupos de Sophia. Por una parte había los puestos de comida, de todo un poco, hasta comida mexicana vendían y por otra había espectáculos de los grupos de canto, danza y baile. Lo que más me gustó fue ver a mi amiga bailar flamenco, un grupo que hacía covers del grupo idol "AKB48" y un grupo de gospel. 

Entrada con las fotos de estudiantes formando el escudo de la escuela 

Lista de los grupos que hicieron algún espectáculo

Takoyaki

El festival atrajo a mucha gente, cualquiera podía asistir

Ahora que ya tengo internet, espero contar más a fondo mis aventuras y por fin subir más fotos. 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー


domingo, 28 de octubre de 2012

Semana 2

Aún no tengo internet y eso no me ha ayudado mucho para continuar con el blog. Como les he platicado, he tenido unos problemas con que el internet funcione en mi cuarto. Gracias a que tengo un aparatito con el que tengo Wi-fi en todas partes, he sobrevivido a las carencias de una señal decente en mi cuarto, pero con ese tipo de señal apenas puedo ver el blog y subir fotos, lo cual no ayuda mucho a que pueda actualizar constantemente. Esta semana traté de hablar con la persona que habla inglés en Yodobashi Camera para lo del internet, pero sucede que pidió vacaciones esta semana y hasta el sábado lo voy a poder contactar para pedirle que me traigan a unas personas de NTT a que revisen el modem y vean la forma de arreglar el internet. Pero bueno, eso tendrá que esperar un poco.

Los lunes y los jueves son los días que salgo más temprano de la escuela, a las 12:30, pero usualmente como en la cafetería porque la comida es bastante barata. Generalmente voy a la cafetería solo, pero siempre me encuentro a alguien y me siento con el/ella/ellos/ellas. El periodo de lunch es el mismo para todos, así que es como la rush hour versión cafeteria con todos los lugares llenos y filas interminables para que te sirvan, pero al final de día da el tiempo suficiente para comer relajado y platicar un poco.

En fin, el lunes después de la escuela fui a buscar a la persona que habla inglés para lo del internet, pero resulta que estaba de vacaciones y hasta el sábado (ayer) lo pude localizar. Resulta que el lunes tengo que hablar a la compañía y me van a atender en inglés, solo espero que en realidad eso sea cierto, porque aunque ya me sé defender en japonés, aún no sé cómo decir los problemas que tengo con el internet y que manden a una persona al dormitorio a checar la señal. 

El martes, es el día de la semana que más pesado se me hace. Acabo hasta las 6:30p.m. la escuela y la linea Chuo está llena (muy llena) a la estación de Shinjuku y el tren rápido de la linea Odakyu también. Lo que más disfruto a esas horas es la caminada de la estación al dormitorio, porque últimamente el clima está mejorando bastante. Cuando digo mejorando, es que está haciendo más frío, que es lo que más me gusta. 

El miércoles acompañé a unas amigas a Disney. Fue un día bastante cansado y puedo decir que llegué al dormitorio casi dormido y con dolores por todas partes. Había bastante gente para ser entre semana, pero aún así me la pasé muy bien. 

El jueves también salí temprano de la escuela y en realidad no hice mucho después de eso. Tenía mucha tarea de una clase de inglés que llevo y la tenía que subir antes de la medianoche así que decidí ir al dormitorio temprano. Ya no recuerdo si fue jueves o viernes, pero me encontré en el tren a unas personas que hablaban español y fue bastante agradable platicar en español durante la "rush hour", ya que generalmente no puedo checar mi celular ya que llevo libros en la mano. 

El viernes fue la junta semanal del círculo al que pertenezco. Solo hacen los anuncios de la semana y planean las fiestas que se acercan, en especial el festival de la universidad que es la semana que viene y una fiesta de comida en la que un grupo va a hacer comida mexicana (adivinen quién propuso la idea). Ahora tengo que conseguir los ingredientes así que espero encontrar algo con lo que pueda usar la salsa y la cajeta que me traje de México, si tienen una sugerencia por favor déjenla en los comentarios.

El sábado viene la parte interesante, en la tarde acompañé a mi amiga americana Britt a Akihabara a que comprara un libro que estaba buscando. En el camino estuvimos hablando con unas japonesas vestidas en kimono que venían de una ceremonia de té, nos estuvieron haciendo la plática y fue bastante agradable platicar en japonés con ellas. Es fan de la serie Madoka magica (まどかマギカ) y al parecer es bastante popular porque hay bastante productos de la serie por todo Akihabara. Por mi parte compré unas fotos del grupo que me gusta tanto, AKB48. En la noche fui a cenar con una familia japonesa que son casi casi parte de la familia, es de esas historias y coincidencias que se dan en la vida que nunca pensabas. Lo más chistoso es que viven a 4 estaciones de donde yo vivo en el tren local. 

Finalmente, hoy fue un día dedicado enteramente a estar en el dormitorio, la razón.... me enfermé un poco, no se preocupen espero que se me quite pronto. Y eso fue todo por la semana número 2, espero platicarles un poco del festival de la universidad la semana que sigue y si mi internet me lo permite, estaré actualizando el blog un poco más. 


Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

domingo, 21 de octubre de 2012

Semana 1

Normalmente escribo sobre temas en general de la cultura o la vida en Japón, pero desde esta semana quisiera escribir un poco de lo que hago en mi día a día. Esto está inspirado un poco a lo que hace mi amiga americana Britt (si saben inglés, visiten su blog aquí). Sé que es ya como mi quinta semana en Japón, pero empezaré por esta ya que mi horario se está normalizando y me estoy acostumbrando al ritmo de vida. Mi día normalmente empieza a las 6:30-6:40 a.m. desayuno, checo los emails que me han llegado en el transcurso de noche, me baño, me visto y a eso de las 7:45 a.m. salgo del dormitorio en camino a la estación de la Odakyu Line. 

A veces me voy en camión a la estación o me voy caminando, si me voy caminando hago alrededor de 20 minutos y si me voy en camión 5-10 minutos más la espera a que llegue a la parada del autobús que está enfrente del dormitorio. Después, tomo el tren a la estación de Shinjuku y posteriormente la Chuo line a Yotsuya para llegar a la Universidad de Sophia. 

Camino a la estación
Es un camino muy bonito y lo único malo es que la "Rush hour" está a todo su apogeo y decir que vamos como sardinas es poco. Puedo decir que he visto gente correr a la entrada y empujar a todos para caber en el tren y policias empujando a la gente para que quepa en el tren. Es un poco traumático pero si quiero vivir en Tokio estos 4 años, me tengo que acostumbrar. 

Diario de 9:15 a 10:45 tengo clases de japonés. Decir que son intensivas es poco y eso que el curso que estoy tomando es el "regular". Por cada clase vemos vocabulario, kanji y conversaciones nuevas. Es mi clase favorita y he estado aprendiendo cosas bastante útiles para sobrevivir (casi). Lo único malo es que tengo que cargar tres libros para esa clase y no tengo locker en la universidad para dejarlos. 

Las otras clases que llevo son Matemáticas, Ciencias de la Salud, Inglés (composiciones) y Filosofía. La razón por la que llevo filosofía es porque es la especialidad de la escuela (en realidad, las humanidades en general) y al parecer todos tienen que tomar esa clase sin ninguna excepción. En general, la presión y las tareas no es mucho y hasta ahora he sobrevivido a los proyectos, pero creo que lo que más me cansa es el viaje diario desde el dormitorio a la universidad. 

Volviendo al tema principal de lo que hice esta semana, el sábado pasado fui a Akihabara. Teníamos pensado (unos amigos y yo) ir a Disney, pero se complicó un poco y al final acabamos yendo al día siguiente. Akihabara es un lugar muy bonito y sólo me cuesta 150 yens ir, porque tengo un pase de estudiante y como la estación de Shinjuku me queda de camino, la mitad del viaje no me cuesta nada, el pase de estudiante me es válido en cualquier parada entre la estación que está cerca del dormitorio y Yotsuya. 

Ayer (Sábado) no hice muchas cosas, solamente fui a la escuela a imprimir algunas cosas y el resto del día me la pasé haciendo tareas domésticas, como lavar el baño, las sábanas, la ropa y ordenar un poco el desastre que se hace durante la semana. Hoy (Domingo) fue un día bastante entretenido y eso fue porque asistí a la fiesta de Halloween organizada por un grupo (club) de la universidad llamado SISEC. 

En las escuelas japonesas y en cualquier grado es popular que haya varios grupos que se dediquen  una afición o deporte. En el caso de la Universidad de Sofía, existen grupos y círculos, los grupos requieren mucho compromiso y no se puede faltar salvo alguna emergencia o enfermedad y los círculos son más casuales, normalmente los clubs son de deporte. El que yo entré es un círculo de convivencia entre japoneses y extranjeros. Se sorprenden mucho cuando les hablas en japonés y más cuando les platico que no soy un estudiante de intercambio, sino un estudiante de tiempo completo. 

La fiesta de Halloween consistió en una fiesta de yakiniku (carne asada) y concurso disfraces. El lugar en donde la hicieron es una especie de parque en donde la gente va y hace parrilladas en familia o con amigos. Hacía bastante calor por la cantidad de parrillas, pero me la pasé muy bien haciendo nuevos amigos y viendo los disfraces que usaban mis compañeros. Comí bastante bien y nos dieron muchos dulces y postres, aún puedo saborear el dango (creo) de plátano con chocolate que una japonesa hizo. A eso de las 4 de la tarde me regresé al dormitorio para acabar algunos deberes y prepararme para una semana de locos, empezando por ir a alegar que me arreglen el internet del dormitorio, que se supone que ya lo podía usar, pero el modem no sirve y el router menos. 




Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

sábado, 13 de octubre de 2012

Brastel

Tal vez unos me digan que esto ya es muy antiquado o que para qué la usamos si hay internet, pero hay algunos casos, como me sucedió a mí ayer, donde tuve que hacer una llamada de larga distancia. Usualmente, me comunico con mi familia por medio del Viber, Whatsapp, Skype, Facebook, etc... pero al descubrir que mi tarjeta de debito había sido bloqueada, tenía que idear la forma de llamar a México al Banco. Cuando he llamado desde otros países, lo más fácil es ir a una caseta y hacer una llamada por cobrar, pero sucede que en Japón no todas las casetas telefónicas pueden hacer llamadas al extranjero. 

Después de no tener éxito con los teléfonos públicos, intenté hacer la llamada al banco desde el teléfono celular, pero sucede que también necesitaba hacer un plan con Softbank para poder tener acceso a llamadas internacionales. El precio era bastante caro y aunque acepté hacer el convenio para llamadas internacionales, no lo iba a ocupar para hacer la llamada a México (como no tenía costo tener esa opción decidí agregarla solamente para una emergencia). 

Finalmente, me acordé que una amiga de mi clase de japonés que había vivido en Japón, usaba la tarjeta Brastel. Consiste en una tarjeta de recargo para realizar llamadas internacionales a un bajo costo; conseguir la tarjeta es gratis (me parece que la reparten en algunas embajadas, en dormitorios o en los conbini) y la pueden recargar en casi cualquier conbini. El precio a un número fijo a México por minuto es de 23 yens aproximadamente y valió la pena conseguirla, ya que ahora puedo usar mi tarjeta de débito normalmente. 
Así luce una tarjeta Brastel (créditos: brastel.com)

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

martes, 9 de octubre de 2012

Tener un teléfono celular en Japón

Este es quizás el proceso más difícil y complicado de hacer en Japón (aparte de contratar el internet, que por cierto aún no he instalado) que he hecho hasta ahora, empezando porque cuando te ven te tratan de explicar de muchas maneras que los turistas no pueden comprar un teléfono, porque necesitan hacer un contrato y esas cosas.

Aparte de que primero te quieren negar el trámite, encontrar a alguien que hable inglés es bastante difícil y si no fuera por mi poco japonés, estuviera aún sin teléfono. Pero, ¿qué teléfono elegir? todo depende en gustos, pero lo más importante es el tiempo de estancia de Japón. En Japón, se tiene que hacer un contrato con el teléfono por un tiempo corto o largo, para los que quieran comprar cualquier versión del iPhone, necesitarán estar en Japón al menos dos años, porque el contrato dura eso y si se cancela se tiene que pagar una multa por cancelación de contrato. Si tu estancia en Japón es de menos tiempo, cualquier otro teléfono al parecer está bien, pero los típicos alargados y con una pantalla por afuera es la mejor opción para los que van a estar alrededor de un año (o menos).

Luego de decidir el teléfono tienes que hacer mucho papeleo, llenar tu formulario, que tipos de planes quieres y por si fuera poco, también contraté un pequeño router móvil para tener internet en todos lados en otros aparatos y la computadora. Mi teléfono es un iPhone 4s (el 5 es muy caro por el momento) y la empresa con la que lo contraté es Softbank. Cuando llenas el formulario, te piden elegir las opciones (en general no tan necesarias) y eso es todo, después de 1 hora esperando y escucharlos decir lo mismo una y otra vez... tienes tu teléfono. Es importante mencionar que los menores de 20 años tienen que contratar el teléfono en compañía de un adulto.

Para los que vayan a vivir en Tokio vayan al yodobashi camera de Shinjuku o al Softbank de Shibuya, en ambos lugares es probable que se encuentren a alguien que los pueda auxiliar en inglés (o en español con mucha suerte).

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

jueves, 4 de octubre de 2012

El tren se retrasa...

Existe el rumor de que los trenes nunca se retrasan en Japón y si bien es cierto, hay unos muy pocos casos en los que sí... y para mi suerte, el tercer día de escuela a la linea Odakyu se le ocurrió retrasarse unos 20 minutos. Pidieron disculpas en el altavoz y al final nos entregaron el papel que está aquí, con este papel no hay ningún problema y me parece que se puede conseguir este papel en una página web. 

El papel explicando la razón del retraso


Agrezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

martes, 2 de octubre de 2012

Camino a Japón (parte 4)

La verdad los primeros días fueron los más ocupados, como me lo dijeron, Japón, es el lugar del papeleo. No sé con cual de todos empezar, pero creo que el del dormitorio es el más adecuado. Como mencioné en otra entrada del blog, para poder ingresas en el dormitorio tuve que pasar por un proceso de selección. Al llegar uno de los asistentes de la casa me dio una pequeña guía del dormitorio y dónde se ubican los cuartos más importantes; el dormitorio tiene regaderas, lavadoras, secadoras, cafeterías, bibliotecas y salas de estar, bastante bien y recién remodeladas. 

El primer documento que tuve que firmar fue el del ingreso a la casa. Después de eso tuve que llenar una lista de que todos los muebles estuvieran en orden y que no tuvieran fallas importantes. Posteriormente, firmé una carta de que me hacía responsable por cualquier daño y cosas así... El que me dio las hojas me dijo que debía firmar algo para mi ausencia por unos días y eso fue todo por esa noche. Debo de mencionar que el dormitorio es bastante flexible y el guardia que está en la noche es muy amable y accesible. 

Al otro día fui a registrarme a la municipalidad de donde vivo, no muy lejos de la estación. En la municipalidad dí mi dirección, mi nombre y 300 yens. Después de un rato, la señorita que me estaba atendiendo me dio otro folder y me entregó mi tarjeta de residencia con un sello de mi dirección oficial y un documento con mi dirección oficial para la escuela. Decidí abrir también mi cuenta en el Japan Post (yuucho ginkou o el banco de la oficina de correos) para que se me facilitaran los trámites y así fue, el señor me ayudó con los trámites y no hubo gran problema, solamente no pongan su fecha de cumpleaños en el PIN, porque se los rechazan y tienen que volver a hacer el trámite. 

Certificado de residencia, banco y dormitorio listo. En el folder del dormitorio me adjuntaron qué hacer en caso de emergencia, los días que se sacan la basura (que aún no entiendo) y otros documentos básicos de información de supervivencia en Japón. 

Por ahora aquí me quedo que es un poco tarde y no quiero llegar mañana tarde a la escuela porque al parecer los trenes de la Odakyu line se están retrasando. Y en caso de que lo crea necesario, modificaré algunas cosas de la entrada en caso de que se me olvide algo por el momento... 

Agrezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

lunes, 24 de septiembre de 2012

Camino a Japón (parte 3)

Después de eso, salimos al aeropuerto y podía decir que ya estaba en Japón, todos los rechazos y la espera valieron la pena, si bien llegar a un lugar es emocionante y te provoca felicidad, el proceso es lo que más vale la pena, porque te demuestras a ti mismo que lograr tus sueños es posible. Ya con las maletas en mano, jet lag y cansancio extremo compramos los boletos del limousine bus.

¿Qué es el limousine bus? es un autobús que te lleva del aeropuerto de Narita (o Haneda) a los centros y hoteles más importantes de Tokio por un precio bastante razonable para la 1:30 (más o menos) que queda Narita de Tokio. La verdad ir en este autobús es muy bonito, porque puedes admirar unos paisajes bastante bonitos, que no pueden ser vistos desde el tren o el metro. No pude tomar fotos porque estaban en la maleta de abajo, pero se puede ver la Tokio Sky Tree, el Rainbow bridge y en general la bahía de Tokio.

Después de eso, llegamo a donde mi familia se iba a quedar, un departamento. Lamentablemente el departamento estaba muy diferente a lo que estaba en las fotos de la página de internet y bastante viejo (descuidado), pero lo peor, el aire acondicionado no servía, algo imposible de sobrevivir para el calor de Tokio. Dormí con ellos una noche, pero al siguiente día fuimos a las oficinas de los departamentos y pedimos nuestro dinero, posteriormente se fueron a quedar a un lugar diferente. El trámite de reembolso al parecer fue muy fácil y aunque la compañía, ni los trabajadores se ven que son japoneses; fue un buen trato por parte de la compañía y la verdad nos quitaron un peso de encima, eso sí, fue difícil encontrar un hotel para la noche. 

Ahora viene la parte interesante... conocer el dormitorio. Era algo que me preocupaba algo por los prejuicios que traía de lo que es un dormitorio (o por lo menos de lo que creía que era un dormitorio): bastante incómodo, con ninguna libertad y un portero o policía bastante estricto. Afortunadamente, fue todo lo contrario, el espacio que tiene (15m2) intimida un poco al principio porque piensas que no vas a caber, pero al final está lleno de cajones y hay espacio bastante decente para que un estudiante viva durante los años de universidad. Dentro del dormitorio tengo baño y la regadera (ducha) es comunal, pero al mismo tiempo privada porque son unas cabinas con llave cerradas. Las reglas del dormitorio son bastante de sentido común: no hacer mucho ruido, no poseer drogas y no dañar el inmueble. Aunque hay una hora (12pm) en la que se supone no puedes salir, se le puede pedir al policía de la entrada que te deje salir (no lo he hecho hasta ahora) y eso es todo. Lo que aún me cuesta un poco de trabajo investigar es lo de la basura, es un poquito complicado aquí en Japón porque se tiene que dividir, pero lo complicado es que su formato de días es un poco confuso. 

Después de conocer el departamento y dejar algo de ropa que traía, me regresé con mi familia al hotel y empezamos el viaje de una semana que relataré un poco mejor en otra entrada, porque no quiero perder ningún detalle de lo que es vivir en Japón como estudiante y los procesos de sacar una cuenta de banco, teléfono, internet y demás. 

Yo en el cuarto del dormitorio y la primera foto que me tomé en Japón

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

viernes, 21 de septiembre de 2012

Camino a Japón (parte 2)

El avión de México a Los Ángeles estuvo bastante bien, no había mucha gente porque no es temporada alta y las azafatas del avión bastante amables. La compañía que nos llevó fue Alaska Airlines y en el avión dieron tamales, cosa que se me hizo muy extraña siendo compañía americana. Además, se me hizo gracioso que como el avión no estaba muy lleno la gente se empezó a dormir en los tres asientos de la fila.... me gusta dormir, pero no es para tanto para un vuelo de un poco más de 3 horas.

Aterrizamos un poco antes de las 10 am y fuimos a buscar la terminal para checar en el avión de Japan Airlines. Nos perdimos un poco porque había que buscarla y porque llegamos en otra area que no habíamos llegado anteriormente. Pero al fin y a cabo llegamos, la señorita del mostrador nos registró, pesó las maletas y nos entregó los tickets. Un poquito antes de las 1 pm pasamos la seguridad del aeropuerto de Los Ángeles (que es bastante más pesada que la del DF porque aquí tienes que quitarte los zapatos y todo prácticamente) y después de eso fuimos a la sala de espera para abordar nuestro avión a Narita. 

El vuelo a Narita fue de un poco más de 10 horas. La primera vez que usé el japonés por necesidad fue aquí cuando tuve que pedirle de favor a una señorita si me podía cambiar el asiento para estar a lado de un familiar. En la hora de la comida nos dieron un pollo teriyaki con platillos de acompañamiento bastante buenos. Es un punto a favor de Japan Airlines, la comida es muy rica y sobre todo la auténtica comida japonesa; además, hay snacks durante el vuelo. El avión también tiene unas pantallas con películas que recién salieron o por lo menos bastante entretenidas (en mi avión estaba Valiente, Porco Rosso, Avengers, Mirror mirror y la nueva de blancanieves) para las horas que dura el vuelo, nuevamente otro punto a favor de Japan Airlines. Además, las azafatas son extremadamente amables y serviciales. 

A eso de las 4:00 pm de la tarde aterrizó en Narita el avión. Honestamente, para las horas que duró el viaje no se me hizo tan pesado y después de bajar del avión y cambiar de terminal, fuimos a migración. Ahí nos formamos en la fila de visitantes y antes de pasar al mostrador a mi me cambiaron porque yo iba a entrar con el COE y visa de estudiante. En realidad no me preguntaron nada, solamente me entregaron la tarjeta de residencia (ya no existe la Alien card) y después de que la señorita lidiara un poco (mucho) con una impresora, se disculpó por la tardanza y me hizo entrega de unos papeles de información (junto con la tarjeta de residencia). 

Después de eso fuimos por las maletas a las bandas y pasamos por la aduana. No nos checaron nada y entregamos el papelito que llenamos en el avión. 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

viernes, 14 de septiembre de 2012

La importancia del tiempo en Japón

Como todo los sabemos (o si no lo saben y van a ir a Japón, tómenlo en cuenta) en Japón el tiempo es algo muy importante, los japoneses no suelen llegar tarde al trabajo, escuela o simplemente a una cita. El tiempo en que llegan los trenes bala (新幹線 -しんかんせん) a la estación es preciso y si tu boleto dice 12:03, a las 12:03 del reloj de la estación el tren bala llegará y en 20-30 segundos partirá hacia la otra estación. 

El día de hoy, empezamos (mi familia y yo) un pequeño viaje por Japón por una semana y vamos a visitar algunas partes de Japón (Hiroshima, Osaka y Kioto) y es por eso que hoy hablo de esta entrada, estuvimos a punto de perderlo y me motivó a recordarles a todas las personas que vayan a visitar Japón, que el tiempo por aquí es muy importante y es considerado muy valioso, así que sean cautelosos. 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

jueves, 13 de septiembre de 2012

Camino a Japón (parte 1)

En realidad no sé por donde empezar, así que esperen muchas inconsistencias sobre mi travesía a Japón durante estos días. Han sido muchas sorpresas (buenas) en estos días y espero que no se me escape ningún detalle. Estoy con un poco de prisa en estos días así que después cuando tenga tiempo corregiré la ortografía si es necesario. 

Unos 3 días antes de partir a Japón el hacer maletas era algo que se llevaba todo el día y el estrés aumentaba porque había cosas que necesitaban arreglo o cosas que no sabíamos si se podrían ocupar o no en Japón. En realidad desde un mes antes me preparé un poco para saber que ropa me llevaría y hasta ahora he tomado una buena decisión en llevar lo necesario para una persona que dificilmente encuentra ropa por este lado del mundo. 

El día 8 de septiembre me fui a despedir de una parte de mi familia y recibí una mordida patrocinada por el perro de mis abuelitos, se veía un poco aparatosa la mordida, pero acabo siendo nada en unos pocos días después de ponerme neosporin (no sé si lo escribí bien). Partimos a la ciudad de México y nos quedamos allá un día antes para estar listos a las 4 a.m. en el mostrador del aeropuerto para partir hacia LAX (Los Angeles, California). 

Pero, ¿por qué hablo en plural? unos familiares me están acompañando y se quedarán unos días para ver en donde me voy a quedar y aprovechar para pasearse (en realidad, pasearnos) por Japón un rato. 


Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

martes, 11 de septiembre de 2012

Legué a Japón日本に着きました!

Como lo dice el título, ya estoy en Japón, por el momento no tengo mucho tiempo ni fotos para subir, pero prometo que cuando ya tenga internet fijo, esto será más fácil. Solamente puedo decir que hasta ahora, todo ha estado de maravilla.


Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

domingo, 9 de septiembre de 2012

Llegó el momento

El momento que yo he estado esperando desde hace tiempo, acaba de llegar. La próxima entrada, realmente será Ernie en Japón y ya no un Ernie en Japón desde México. 

Espero que me sigan leyendo y estén al tanto de las próximas entradas, porque se volverán más interesantes. 

Agradezco sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

PD. Esta entrada estaba programada para que aparezca cuando yo esté abordando el avión hacia Japón.

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Recuerdos

En una entrada anterior  mi buena amiga Tenshi me comentó que le gustaría ver las grullas que me regalaron los niños que estaban visitando Hiroshima ese día (es necesario que lean esa entrada para que entiendan de lo que hablo). Así que sin más preámbulo, aquí las tienen: 


Pronto se acerca la ida a Japón, así que estoy un poco ocupado por el momento, espero que la próxima semana cuando esté en Japón (y si tengo internet) pueda escribir más. Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 


エルニー

viernes, 31 de agosto de 2012

Atención al cliente en Japón

No me gusta generalizar, pero hoy escribiré un poco de una experiencia con la atención al cliente en Japón y la otra en México.

En Julio del 2008 (mi primer viaje a Japón) compré una cámara en una tienda muy famosa de Japón, Yodobashi Camera. Me dio un servicio muy bueno y todo iba bien hasta principios del año 2010 cuando tuvo algunas fallas (el lente no enfocaba) y no quiso volver a tomar fotos nítidas. Fue una experiencia bastante mala, ya que empezó a tener fallas cuando estaba de viaje, afortunadamente, ya era el último día cuando empezó a tener problemas, pero no fue una experiencia agradable.

Ante tal situación, llevé la cámara a arreglar a un Sony style de México para ver que era lo que procedía, ya que la cámara no contaba con garantía (ya había pasado más de 1 año de la compra). Me dijeron que verían que podrían hacer y que me contactarían tiempo después. Bueno, a la semana recibí la llamada del gerente de ahí y me comentó de que la cámara necesitaba un lente nuevo y costaría lo de una cámara nueva, así que me ofrecían un descuento en una cámara nueva. Pero, yo quería mi cámara, no era tanto la cámara, era el hecho de que estaba hecha en Japón y comprada en yodobashi camera. Me dijeron que luego me hablarían y ahí quedó la cosa... me volvieron a hablar y me insistieron con ofrecerme un descuento en una cámara nueva, a lo que respondí "yo quiero mi cámara".

Nuevamente, recibí una respuesta negativa de que no era posible arreglarla, pero que costaría mucho dinero arreglarla y no se qué. Ante tal situación, pedí hablar con el gerente de la tienda, y también me ofreció regalarme una cámara nueva (de menor costo, cabe mencionar). Mi mamá estaba bastante molesta de la actitud de los empleados, así que me llevó a la Ciudad de México para ver qué había pasado.

Sorpresa, el gerente nos informó que la cámara había sido enviada por error al deshecho, pero que me ofrecía otra cámara de menor costo, porque probablemente mi cámara ya no servía. Pero todas habían sido suposiciones y lo que más coraje me dio es que me habían mentido.

Recapitulando, si en verdad nunca habían mandado mi cámara a reparación:

- Me mintieron diciendo que el costo de la reparación era mayor para que aceptara una cámara de menor costo y ellos "se lavaran las manos" ante su error.
- El gerente también mintió al tratar de convencerme aceptar una cámara de menor precio.
- Me trataron de ver la cara y todavía trataron de echarme la culpa al decirme "quién sabe si era inservible, no podemos reponerla por una igual".

Entonces, al decirme que la cámara fue enviada al deshecho, me dijeron que lo que podían ofrecerme "si quería..." era una cámara de la mitad del costo, la cual yo rechacé y les dijimos que los demandaríamos por fraude. Total, hablamos con el gerente de la tienda (otro, no el de reparaciones) y acabó por acceder a darnos una cámara igual a la mía.

Al final, me fue bien, pero si no hubiera hablado, se hubiera perdido esa cámara por completo y/o tendría una cámara de menor costo.

Poco después me enteré que ese problema que tuvo mi cámara, fue un error de fábrica en muchas cámaras Sony y que debieron haber repuesto mi cámara sin preguntar... pero ya fue tiempo después. Me pregunto, si no hubiera hablado con el gerente o si hubiera aceptado otra cámara de menor costo ¿qué hubiera pasado?

Ese mismo año, volví a ir a Japón, esta vez compré una cámara reflex. Todo iba bien hasta los últimos días del viaje, en el display de la cámara aparecieron unos puntos verdes, al parecer LEDs que ya no servían. Ante tal situación, llevé la cámara a Yodobashi Camera y me dijeron que intentara limpiar la pantalla con una franela y que si no servía volviera a la tienda.

Lamentablemente, esos puntos no desaparecieron y decidí volverla a llevar. Nos atendió una señorita, removió una tapa protectora del display y analizó un poco la cámara... "¿esta cámara la compró aquí?", "sí", "¿tiene la garantía?", "no". Eso me preocupó un poco, ya que el papel estaba entre muchos papeles y tendría que ir al hotel a buscarlo, pero me dijo "no se preocupe, yo creo en lo que dice, no hay problema", limpio un poco, fue a un anaquel, sacó una cámara nueva de una caja, me preguntó si había problemas con mi cargador y me la entregó. 

"Pero, ¿está segura que no hay problema con la tienda?"
"No se preocupe"
"Disculpe, mi cámara tenía un film protector que acabamos de comprar, ¿nos podría dar otro?, entendemos que eso no lo pueda cubrir la garantía"
"¡Claro!, es gratis, no se preocupe, ahora se lo pongo" 

Bueno, me quedé sin palabras, cabe mencionar que la manera en que ponía el film protector era fabulosa, quedó perfecto todo. 

Es sin duda una de las mejores experiencias que he vivido con garantías y fue una manera muy bonita de irnos de Japón, recordando a esa empleada que nos trató amablemente y no dudó en ninguna instancia de nuestra palabra. 

Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

COE y Visa

En una entrada anterior  hablé sobre lo que era el certificado de elegibilidad (COE por sus siglas en inglés) y que era un requisito indispensable para facilitar el trámite de la visa. Y así lo fue, la semana pasada recibí junto con el COE, la admisión oficial a la universidad, el calendario de actividades, un libro guía para estudiantes internacionales, la invitación a la ceremonia de inicio de cursos y una guía de qué tratan los exámenes de diagnóstico de inglés y japonés.

Mi COE y por fin, una foto mía en el blog
Carta de admisión

Después de checar los papeles, me metí a la página de la embajada de Japón en México y busqué el teléfono para hacer la cita y después de presionar unos números que pedía, me contestó una persona que trabaja ahí y me dijo que como era una persona fuera de la Ciudad de México, me iban a entregar la visa el mismo día si llegaba entre 9:30 y 10:30 a.m. a la embajada para que el proceso se hiciera rápidamente. Hice la cita y eso fue todo, me tenía que presentar el jueves (ayer) con mi pasaporte (con copia), COE (con copia) y 2 fotos de 4.5cm X 4.5cm. 

Visa de estudiante
Y llegó el gran día, de ir por mi visa de estudiante para Japón. Pensé que habría una espera o que tendría que estar en la embajada todo el día (ya saben, experiencias con la visa americana). Pero no fue así, solamente te piden una identificación en la entrada, llegas al mostrador de visas, entregas tus documentos, llenas un formulario con tus datos y datos de donde vas a Japón y eso es todo, a las 5:00 p.m. ya puedes recoger tu visa que será impresa en una página del pasaporte. 

Nuevamente, mi visa

En conclusión, fue un día bastante aprovechado y los trámites fueron hechos con bastante rapidez y sin ninguna espera innecesaria como suele pasar muchas veces cuando vas a hacer algún trámite (los que han tramitado su cartilla militar saben de lo que hablo); la gente que trabaja en la embajada sabe lo que hace y lo mejor de todo, la visa (al menos la de estudiante) fue gratis. 

Perdón por no actualizar el blog antes, pero como se imaginarán, ya falta poco para mi partida y los "por hacer" aumentan cada día. 

Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー

jueves, 23 de agosto de 2012

Actualización

Como pueden ver, con el tiempo he cambiado las aplicaciones que se encuentran en la barra derecha del blog, pero hay una muy importante que hace unas semanas estrené: "contáctame".  No es ningún spam, ni un anuncio publicitario, con sólo darle click a la "X" roja (de los anuncios de la misma aplicación) e introduciendo sus datos, pueden contactarme de una manera que su dirección, ni la mía sea expuesta a correos basura, etc. 

Así que ya saben, si quieren contactarme por cualquier cosa de manera privada, pueden hacerlo. Eso sí, cualquier comentario inapropiado o con fines de spam, serán eliminados, ignorados y enviados al correo basura y por lo tanto no recibiré más emails desde ese correo. 

Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales.

エルニー

martes, 21 de agosto de 2012

Despedidas...

Cada día que pasa se acerca un poco más el día de partir a un sueño que siempre vi lejano, pero que hoy en día se hace realidad. En la semana que pasó tuve dos despedidas (la de los amigos y de la clase de japonés) y esta semana tendré la despedida familiar. Aún falta un rato para partir, por esa misma razón hago las despedidas con antelación para poder ver a todos mis familiares y/o amigos que no puedan asistir y dedicarle un poco más a la preparación del viaje unos días antes. 

Son unos días muy nostálgicos, tristes, pero también alegres. Son momentos en los que puedes ver a amigos y/o familiares que no ves todos los días y recordar lo que has vivido con ellos. También son momentos en los que puedes compartir tu experiencia de cómo llegaste a tu objetivo y a decir verdad, te vuelves un poco el centro de atención, porque no falta el amigo que no sabía que te ibas o el amigo que quiere saber a lujo de detalle todo; dónde vas a estudiar, qué vas a estudiar, dónde vas a vivir, qué vas a hacer, etc.

Finalmente, puedo decir que las fiestas de despedida no son necesariamente noches de llanto amargoso, sino un momento de compartir tu logros con lo que más vas a extrañar, tus seres queridos (o al menos, desde mi punto de vista).

Espero que tengan una buena semana. 

Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales.

エルニー

miércoles, 15 de agosto de 2012

Onomatopeyas

Una de las cosas que más me sorprende al estudiar japonés son las onomatopeyas, después del coreano, el japonés es el idioma que más onomatopeyas tiene. Pero lo que se me hace más interesante es el uso que se les dan en la vida cotidiana. Por ejemplo, doki doki (どきどき) es quizás unas de las más conocidas, pero ¿qué signfica?, desde la prespectiva de los japoneses, doki doki es la gesticulación más aproximada al latido del corazón cuando se tiene un cierto agrado por algo o por una persona. 

Usualmente se les pone hacer, en japonés する (suru) después de las onomatopeyas para que se use correctamente la onomatopeya, aunque no siempre es el caso.

Algunos ejemplos de onopatopeyas:

ちゃぷちゃぷ (chapu chapu) - Literalmente, es el sonido que se hace al contacto del agua (o cuando el agua salpica) y por eso, esta onomatopeya significa meterse a bañar.

わくわく (waku waku) - Estar emocionado o ansioso por algo.

きらきら (kira kira) - Cuando algo o alguien es brillante o deslumbrante.

ぎらぎら (gira gira) - Cuando algo o alguien es demasiado brillante o deslumbrante.

がれがれ (gare gare) - Reírse muy fuerte.

ぽろぽろ (poro poro) - El sonido de la caída de las lágrimas, es decir, llorar.

ワンワン (wan wan) - El sonido que hace un perro. Como dato cultural, se les suele decir de cariño a los perros ワンちゃん (wan chan).

ぺらぺら (pera pera) - Alguien que habla mucho (no precisamente hablador). 

Espero que mi entrada no haya sido muy confusa y que hayan aprendido algo de japonés. Muchas veces los japoneses escriben estas onomatopeyas en hiragana o katakana, pero la verdad es que no sé si esté bien o no, así que como no soy todavía experto en japonés, espero que alguien me pueda aclarar esta duda. 

Aprecio sus comentarios y sugerencias, no se olviden de compartir este blog en sus redes sociales. 

エルニー